Betekenis impliceren

pli·ce·ren Vervoegingen: impliceerde ( enkelv.) Vervoegingen: heeft geïmpliceerd () noodzakelijk zo zijn als iets anders het geval is Voorbeeld: 'Dat ze dit probleem kon oplossen, impliceert dat ze intelligent is.'. Impliceren houdt in dat iets ergens toe leidt of aanduidt dat iets zo is. Het feit dat iemand een zware studie aankan, impliceert dat hij intelligent is. Impliceren is een gevolgtrekking uit een ander feit zonder echte bewijzen. Het is dus gebaseerd op indirecte bewijzen.
  • Betekenis impliceren impliceren. inergatief stilzwijgend ten gevolge hebben Dit impliceerde een verhoging van de lasten.
  • betekenis impliceren

    Impliciet suggereren

    Translations in context of "suggereren impliciet" in Dutch-English from Reverso Context: Dergelijke mythen suggereren impliciet dat bedrust een miskraam zou kunnen voorkomen. De term impliciet verwijst naar het overbrengen van iets op een indirecte of onuitgesproken manier. Het suggereert dat de betekenis of boodschap begrepen wordt zonder direct uitgedrukt te worden, afhankelijk van context of aanname. Impliciet suggereren – Imply betekent suggereren, en wordt gebruikt wanneer de spreker een hint geeft zonder het direct te zeggen. – Infer betekent afleiden, en wordt gebruikt wanneer de luisteraar een conclusie trekt op basis van de gegeven hints.
    impliciet suggereren

    Indirect aanduiden

    ‘Indirect object’ is de verzamelterm voor de zinsdelen die zelfstandigheden aanduiden waarop de door het werkwoord uitgedrukte handeling of werking niet rechtstreeks, zoals bij het lijdend voorwerp (of: direct object), maar indirect is gericht. Een indirect object is een zinsdeel dat aangeeft op wie of wat de werking van de zin zich richt. Zo is mij in ‘De nacht geeft mij rust’ een indirect object: het rust geven richt zich op mij. Er zijn vijf soorten indirecte objecten: meewerkend voorwerp, belanghebbend voorwerp, ondervindend voorwerp, bezittend voorwerp en de ethische datief. Indirect aanduiden The indirect object is the recipient of the direct object. In English, this object is preceded by either 'to' or 'for'. E.g. "I give the book to her" and "I bought a book for her". In both sentences, we can omit the preposition: "I give her the book" and "I bought her a book".
    indirect aanduiden

    Niet expliciet zeggen

    Translations in context of "niet expliciet" in Dutch-English from Reverso Context: Het aantal bestraalde patiënten wordt in de jaarverslagen niet expliciet opgegeven. Expliciet is een bijvoeglijk naamwoord dat met andere woorden: duidelijk, letterlijk zo gezegd, uitdrukkelijk betekent. Expliciet heeft een tegenovergestelde betekenis van het woord impliciet. Hieronder volgt een opsomming van zinnen waarbij de betekenis van het woord expliciet tot uiting komt.
    Niet expliciet zeggen Niet wat ze expliciet zeggen, maar wat ze impliciet doen. Of net laten. In heel wat organisaties falen feedbackculturen niet door wat er wél gebeurt. Ze falen door wat er niet gebeurt. Door de kleine stiltes. De ontwijkingen. De ongemakkelijke momenten die niet benoemd worden. En net daar zit de sleutel: in wat leiders niet doen.
    niet expliciet zeggen

    Achterliggende boodschap

    Translations in context of "achterliggende boodschap" in Dutch-English from Reverso Context: Alleen de gebruikte terminologie verschilt (shopmanager versus kantoordirecteur), de achterliggende boodschap blijft dezelfde. De onderliggende boodschap: gratis geld maakt mensen lui. It is important for you to know that everything has an underlying message. Het is namelijk belangrijk voor je dat je weet dat alles een onderliggende boodschap heeft.
    Achterliggende boodschap Vertalingen in context van "de achterliggende boodschap" in Nederlands-Engels van Reverso Context: Alleen de gebruikte terminologie verschilt (shopmanager versus kantoordirecteur), de achterliggende boodschap blijft dezelfde.
    achterliggende boodschap